韩国食物界似乎经常被人分为两大派。
比如糖醋肉的蘸派和浇派,红豆粥的甜派和咸派,薄荷巧克力的酷爱派和厌恶派等,这次则是帅气的男团成员竟然为了一颗马铃薯吵翻了天,互相不理解对方的口味怎么会那么奇葩。
说的就是NCT的成员们了。 对于渽民和仁俊来说,一颗煮熟的马铃薯一定要蘸糖吃才是最美味的,但楷灿却觉得盐和马铃薯才是绝配。 争论就此展开,渽民和任俊作为糖派想要说服盐派的楷灿,吐槽「怎么会有人要在马铃薯上撒盐」,楷灿也认同无法蘸糖的吃法,觉得队友的口味太奇葩了,完全超出了自己的理解范围。
渽民继续解释:「刚刚出锅的马铃薯剥掉皮之后还冒着热气,此时撒上糖,会看到糖粒融化,似乎能听到沙沙沙融化的声音。 」这样的描绘并没有打动楷灿,他依旧觉得盐才是正统,热乎乎的马铃薯上一定要撒上细细的盐粒,才是最美味的。
最终结果自然是双方都无法说服对方,不过小编真的很好奇,煮熟的马铃薯真的要撒糖或蘸盐吃吗,难道不该是什么都不蘸?
「图:SM娱乐、theqoo」
转载说明:本文转载自互联网,如有侵犯你的利益,请发邮件至本站邮箱,本站24小时内将予删除。
BoA名字中间是小写字母,原来是因为李秀满的一句话!看完之后让人再一次忍不住感叹:李秀满老师的sense真是独特啊! ,BoA BoA的本名是权珤雅,艺名「宝儿」,其实韩文的写法和本名一样,至于英文名为什么叫BoA,以及中间的字母为什么是小写,相信不少人都有过疑问,而她在出演《一周偶像》时曾经透露其中原因~ 时间拉回到2000年,当时只有14岁、还在读中学的宝儿终于确定要出道,李秀满看到宝儿的英文名字后说了一句话:「呀,这些字母看起来太胖了吧? 」 职员和中学生宝儿:「是吗? 」 李秀满认真想了想,最后说:「把大写的O换成小写的试试看。 」于是BoA这个艺名就诞生了: 至于其中含义呢,其实是「Best of Asia」的缩写
网友评论
最新评论